Телефон
— Кто говорит?
— Слон.
— Откуда?
— От верблюда.
— Что вам надо?
— Шоколада.
— Для кого?
— Для сына моего.
— А много ли прислать?
— Да пудов этак пять.
Или шесть:
Больше ему не съесть,
Он у меня ещё маленький! А потом позвонил
Крокодил
И со слезами просил:
— Мой милый, хороший,
Пришли мне калоши,
И мне, и жене, и Тотоше. — Постой, не тебе ли
На прошлой неделе
Я выслал две пары
Отличных калош? — Ах, те, что ты выслал
На прошлой неделе,
Мы давно уже съели
И ждём не дождёмся,
Когда же ты снова пришлёшь
К нашему ужину
Дюжину
Новых и сладких калош! А потом позвонили зайчатки:
— Нельзя ли прислать перчатки? А потом позвонили мартышки:
— Пришлите, пожалуйста, книжки! А потом позвонил медведь
Да как начал, как начал реветь. — Погодите, медведь, не ревите,
Объясните, чего вы хотите? Но он только «му» да «му»,
А к чему, почему —
Не пойму!
— Повесьте, пожалуйста, трубку! А потом позвонили цапли:
— Пришлите, пожалуйста, капли:
Мы лягушками нынче объелись,
И у нас животы разболелись! А потом позвонила свинья:
— Пришлите ко мне соловья.
Мы сегодня вдвоём
С соловьем
Чудесную песню
Споём.
— Нет, нет! Соловей
Не поёт для свиней!
Позови-ка ты лучше ворону! И снова медведь:
— О, спасите моржа!
Вчера проглотил он морского ежа! И такая дребедень
Целый день:
Динь-ди-лень,
Динь-ди-лень,
Динь-ди-лень!
То тюлень позвонит, то олень. А недавно две газели
Позвонили и запели:
— Неужели
В самом деле
Все сгорели
Карусели? — Ах, в уме ли вы, газели?
Не сгорели карусели,
И качели уцелели!
Вы б, газели, не галдели,
А на будущей неделе
Прискакали бы и сели
На качели-карусели! Но не слушали газели
И по-прежнему галдели:
— Неужели
В самом деле
Все качели
Погорели?
Что за глупые газели! А вчера поутру
Кенгуру:
— Не это ли квартира Мойдодыра? Я рассердился да как заору:
— Нет! Это чужая квартира!!!
— А где Мойдодыр?
— Не могу вам сказать…
Позвоните по номеру сто двадцать пять. Я три ночи не спал,
Я устал.
Мне бы заснуть,
Отдохнуть…
Но только я лёг —
Звонок!
— Кто говорит?
— Носорог.
— Что такое?
— Беда! Беда!
Бегите скорее сюда!
— В чём дело?
— Спасите!
— Кого?
— Бегемота!
Наш бегемот провалился в болото…
— Провалился в болото?
— Да!
И ни туда, ни сюда!
О, если вы не придёте,-
Он утонет, утонет в болоте,
Умрёт, пропадёт
Бегемот!!! — Ладно! Бегу! Бегу!
Если могу, помогу! Ox, нелёгкая это работа —
Из болота тащить бегемота!
С детства режет глаз эта фраза в тексте: «Ох, нелёгкая это работа…», потому что правильно — «этА работа», ибо отвечает на вопрос «какая», а само слово «работа» женского рода.
Но видать, как ошиблись ещё при Корнее Чуковском, так все дальше и перепечатывают, даже в первых изданиях с этой ошибкой.