Фламандские пословицы
Интересная картина висит в картинной галерее Берлина — «Фламандские пословицы». Однако она обладает не только художественной, но и познавательной ценностью, знакомя детей и взрослых с нидерландской народной мудростью. На ней изображены различные ситуации, которые иллюстрируют более 100 изречений, мы же решили познакомить вас с самыми интересными из них.
Рассматривая картинки и читая фламандские пословицы Брейгеля (автора картины), ребята узнают много полезных вещей, которые пригодятся им в жизни. Например, к чему приводит небрежность, беспечность, слепая погоня за выгодой и опрометчивые решения, как важно проявлять упорство для достижения целей, быть искренним и судить человека не по красоте, а по характеру и поступкам. Кроме того, проиллюстрированные Питером Брейгелем фламандские пословицы построены на причудливых метафорах, которые развивают образное мышление и обогащают речь. Наслаждайтесь искусством!
Быть способным привязать даже дьявола к подушке. (Упрямство, преодолевающее всё)
Кусать колонну. (Быть религиозным ханжой)
Нести огонь в одной руке и воду в другой. (Быть двуличным)
Биться головой о стену. (Пытаться достичь невозможного)
Одна нога обута, другая босая. (Дисбаланс, перегибы)
Свинья открывает затычку. (Небрежность оборачивается катастрофой)
Вешать колокольчик на кота. (Совершать опасный и неразумный поступок)
Вооружиться до зубов. (Хорошо подготовиться)
Кусать железо. (Врать, не скромничать)
Кто-то стрижёт овец, а кто-то — свиней. (У одного есть преимущества, у другого их нет)
Стриги (овец), но шкуры не снимай. (Не стоит заходить слишком далеко в использовании имеющихся возможностей и преимуществ)
Смотри, чтобы между ними не сунулась чёрная собака. (Когда две женщины вместе, даже лающая собака не добавит ничего к неприятностям, какие могут от этих женщин произойти)
Один ветер мотает то, что другой прядёт. (Оба разносят слухи, сплетни)
Тут селёдка не жарится. (Вещи не подчиняются твоему плану)
Жарить целую сельдь ради икринки. (Прилагать слишком много усилий для достижения ничтожного результата)
Надеть крышку на голову. (Отказаться от ранее принятой ответственности)
Кур щупать. (Заниматься преждевременными расчётами)
Вывешены ножницы. (Более чем вероятно, тебя здесь обманут)
Зависит от того, как карта ляжет. (Зависит от случая)
Протащить через дырку в ножницах. (Получить нечестную прибыль; или «Око за око»)
Мир перевернулся вверх дном. (Всё не так, как должно было бы быть)
Оставлять хотя бы одно яйцо в гнезде. (Всегда имей хоть какой-нибудь запас)
Испражняться на мир. (Ни к чему не относиться уважительно)
Дуракам идёт карта. (Глупость может превозмочь ум)
Водить друг друга за нос. (Дурачить, обманывать друг друга)
Жребий брошен. (Решение принято)
Смотреть сквозь пальцы. (Быть снисходительным)
Тут висит нож. (Предпринять нечто трудное, требующее активной деятельности)
Тут стоят деревянные башмаки. (Напрасно ожидать)
Высунуть метлу. (Развлекаться, пока нет хозяина)
Жениться под метлой. (Сожительство без брака)
Крыть крышу пирожными (тортами, пирогами). (Быть очень богатым)
У (кого-либо) в крыше дырка. (Неразумный)
Старая крыша требует много заплаток. (Старая вещь требует бо́льшего ухода)
Крыша не без дранки. (Здесь могут подслушивать; «и у стен бывают уши»)
Тут висит горшок. (Нечто не так, как должно быть)
Брить дурака без мыла. (Дурить кого-либо)
Два дурака под одним капюшоном. (Глупость любит общество)
Растёт из окна. (Невозможно скрыть)
Баловаться у позорного столба. (Привлекать внимание своими постыдными действиями)
Если ворота открыты, свиньи бегут в хлева. (Беспечность оборачивается бедствиями)
Зерна меньше — свинья толще. (Прибыль одного оборачивается потерями другого)
Вешать плащ по ветру. (Приспосабливать своё мнение к текущему моменту)
Веять перья на ветру́. (Бесполезная работа)
Пялить глаза на аиста. (Тратить время попусту)
Свалиться с быка на осла. (Настали чёрные дни)
Целовать дверную ручку. (Быть неискренним)
Вытирать (чью-то) задницу о дверь. (Относиться к кому-то пренебрежительно)
Уклоняться от тяжёлой ноши. (Воображать себе, что дела идут хуже, чем есть на самом деле)
Один нищий очень неохотно видит другого нищего у своих ворот. (Речь идёт о конкуренции)
Висит, как нужник над ямой. (Очевидный случай)
Всякий может поглядеть сквозь (дубовую) доску, если в ней есть дырка. (Утверждать очевидное — бессмысленно)
Вдвоём ходят в один сортир. (Находятся в полном согласии)
Кидаться деньгами в воду. (Тратить деньги попусту)
Пусть другой дом горит, пока тебе можно погреться. (Используй все возможности, не задумываясь о последствиях для кого-либо другого)
Не терпеть вида солнечных бликов на воде. (Ревновать к чужим успехам)
Волочить большой камень (блок). (Быть обманутым в любви; заниматься бесцельным делом)
Страх заставил старушку побегать. (Неожиданность может пробудить в человеке новые качества)
Не инжир из коня валится. (Не обманывайся внешним видом)
Если слепой поведёт слепого, оба упадут в яму. (Нет резона учиться у невежды)
Увидел церковь и конюшню, но это не значит, что ты уже приехал. (Не прекращай работу, пока её не выполнил)
Как ни крути, а всё выйдет на солнышко. (Нельзя скрывать вечно)
Держать глаз на парусе. (Быть настороже, бдить)
Плыть по ветру — легко. (Не составит особого труда достичь цели в благоприятных обстоятельствах)
Испражняться на виселицу. (Быть равнодушным к любому наказанию)
Где труп, туда слетаются вороны. (Если признаки на что-то указывают, то это, скорее всего, так и есть)
Кто знает, почему гусь босой? (Всему есть причина, пусть и не очевидная)
Если я не намерен держать гусей, пусть гуси останутся просто гусями. (Не лезь не в своё дело)
Смотреть, как медведи пляшут. (Голодать)
Дикий медведь если и общается, то с себе подобными. (Лучше держаться со своими, чем с посторонними)
Швырять капор через забор. (Выкидывать вещь без полной уверенности в её бесполезности)
Плохо плыть против течения. (Трудно противостоять общему мнению)
Кувшин ходит по воду, пока не разобьётся. (У всего есть предел)
Лучшие ремни получаются из чужой кожи. (Проще что-то получить за счёт другого человека)
Держать угря за хвост. (Предпринять трудное дело)
В корзине провалиться. (Показать окружающим свою нерешительность)
Быть подвешенным между небом и землёй. (Оказаться в затруднительной ситуации)
Взять куриное яйцо, упустив гусиное. (Принять неверное решение)
От буханки хлеба не дотянуться до другой буханки. (Иметь трудности с деньгами, с жизнью по имеющимся средствам)
Мотыга без ручки. (Вероятно, нечто совершенно бесполезное)
Искать топорик. (Пытаться найти оправдания)
Вот и он, со своим фонарём. (Наконец-то найти возможность показать свои таланты)
Топорик с ручкой. (Скорее всего, это идиома, означающая просто целую, исправную вещь)
Любовь там, где висят мешки с деньгами. (Любовь может быть куплена)
Тянуть, чтобы завладеть длинным концом (верёвки). (Пытаться получить преимущества)
Стоять в своём собственном свете. (Быть гордым, довольным самим собой)
Не будет искать других людей в печке тот, кто сам в печке не бывал. (Подозревающий других в злых намерениях сам изобличает себя в привычке к таковым)
Привязывать Христу льняную бороду. (Скрывать обман под личиной благочестия)
Бросать розы перед свиньями. (Тратить ценное на недостойных)
Она надевает на мужа голубой плащ. (Она изменяет мужу)
Носить воздух (пар,свет) в корзинах. (Тратить время попусту)
Свинье прорезали брюхо. (Опрометчиво принято решение, которое уже не может быть отменено)
Две собаки никогда не договорятся над одной костью. (Спорить вокруг одной темы, пункта)
Развлекали друг друга лиса да журавль. (Два обманщика всегда помнят о своей выгоде. Намёк на басню Эзопа или Лафонтена «Лис и Цапля»)
Что толку от красивой тарелки, если на неё нечего положить? (Красота не самоценна)
Отметить мелом. (Отметить на память, чтобы не забыть)