Бурятские пословицы
Опыт коренного населения Восточной Сибири впитали в себя бурятские пословицы, передающиеся из поколения в поколение. Однако они настолько самобытны и поучительны, что будут интересны и другим народам нашей необъятной страны. По сути перед нами открывается целая энциклопедия жизни, которая подскажет, как отличить хорошее от плохого, по каким критериям выбирать друзей, почему так важно научиться ждать и даже как стать богатым.
Что интересно, многие поговорки бурятского народа перекликаются с русскими, только в них без труда не поймаешь не рыбку из пруда, а окуня из Байкала, и беречь то, что дорого, нужно как свой зрачок, а не как зеницу ока. Попробуйте и сами подобрать аналоги изречений — это поможет развить образное мышление!
***
«А»-начало знаний, чай-начало трапезы.
Учившийся — море, а не учившийся — тьма.
Без ветра верхушка дерева не закачается.
Имея своих детей, не суди чужих.
Кто в думах о еде и сне в мечтах, тому бедному быть. Кто в думах и заботах о деле, тому богатым стать.
Собственный запах человеку неизвестен.
Тише пойдешь — большим станешь.
Человек доброго нрава десять раз в гостях переночует, а человек со злым языком в степи переночует.
Рысак красен у коновязи, а отец на почетном месте.
Только неумный человек сам себя хвалит.
Без труда не поймаешь и окуня.
В гости ходить любит, а к себе звать не любит.
За золотом обнаруживается бронза.
Хорошо яблоко, пока в соку, айрак и тарак — пока они свежи.
Хоть велик амбар, но наполняется, хоть мал рот, но не насыщается.
Франт мёрзнет весной и осенью.
У доброго коня хозяев много, у хорошего человека друзей немало.
Лиса и во сне кур считает.
Изъяны у десятерых зятьев не ищут, а недостаток одной невестки найдут.
Бережливость для жизни полезна, а бережность — для организма.
Хорошо, когда старший бывает как старший, а младший — как младший.
Чашка чаю – угощения начало, буква «А» — учения пролог.
Толстая лиственница и триста лет простоит, с нею ничего не сделается.
Как хороша девица в отчем доме, также хорош товар на прилавке.
Большой камень бьют маленьким камнем.
Хоть маленький, да веский.
Калачи на базаре в цене, девушка у отца ценна.
Есть мед — будут и мухи, есть девушка — будут и женихи.
Рисовал тигра, а получилась собака.
Руки дочери нежны, словно листья лотоса.
У комара хоть голос тонок, да хоботок востер.
Богач не насытится, а богатырь не отступится.
Огонь и вода — большая беда.
Одним поленом костер не разжечь, одинокому семью не иметь.
Было в руках, да сплыло.
Не видя ручейка, не снимай обувь.
В глубоком месте нет брода, а в клевете нет путного слова.
Ошибка предшествует сожалению.
Влюбленная черепаха и море переплывет.
Когда сильный гром, не бывать дождю. Девушке с дурной славой не быть замужем.
В желудке обжоры и камень расплавляется, а в желудке собаки и кость тает.
Большой медведь сильнее кричит.
Большинство всегда одолевает.
Большая собака залает, за ней и маленькая лает.
Большое начинается с малого.
В гостеприимной семье люди собираются, а в реке, богатой водорослями, — рыба.
Характер хорош, когда он умеренный, а воротник хорош, когда он на шубе.
Сандалового дерева запах приятен, наставника слово веско.
Беда и горе приходят через шесть дней, счастье и радость — через сто.
Без встречи не знакомятся, без мучений ученым не становятся.
Пестрота змеи – снаружи, коварство человека внутри.
Беречь, как свой зрачок.
В лицо улыбается, а за спиной косится.
В лесу бывают деревья высокие и низкие, среди людей бывают хорошие и плохие.
Бестолкового учить всё равно, что в бездонную бочку воду лить.
Среди множества людей мудрец найдется, в недрах большой горы драгоценности найдутся.
Много зятьев — зерну убыток.
Из дерева уголь выходит, от плохого дурное исходит.
На коне едет и коня ищет.
Если не имеешь коня, не готовь седло.
Резвость аргамака не от седла, сущность человека не от одежды.
Лишь оседлав коня, узнаешь его норов. Лишь поговорив с человеком, поймешь его душу.
Все лучшее от дяди — у племянника, самая красивая крона — у кедра.
Подальше от меня, но поближе солнца /где-то там/.
На солнечной стороне травы много, у родни по матери благопожеланий много.
Близок лай собаки.
В утку промахнулся, зато в озеро попал.
Чем потерять свое имя (честь), лучше сломать себе кость.
Как бельмо на глазу.
На остроконечной вершине высокая трава не растет. У зазнавшегося человека голова знаниями скудна.
Брошенный вверх камень упадет на свою же голову.
Без следа на снегу, без имени на бумаге.
Не стоит на месте время, не зеленеет вечно ирис.
Худшее из всего белого — снег, а худшее из всех времён — война.
Когда приходит время, и чайка попадает в сеть.
Явился, как с неба свалился.
Мглистое небо – на день, человеческая зависть – навсегда.
Беседовать друг с другом не могут умный и дурак, бодаться не могут верблюд и коза.
Глупый обжора полку караулит, умный чревоугодник очаг стережет.
Хотя бы и так, не велика важность, ну что ж.
Сытому и курдюк белого барашка невкусен, голодному и хвост тощего быка вкусен.
Выпадает снег — украшение земли, соберутся старики — украшение праздника.
Умный с макушки седеет, скупой с губ бледнеет.
Говорит, как река льется.
Хорошо, когда близка вода, когда далека родня.
Бедный всегда поможет, а сирота всегда посочувствует.
Без плача и рева не вырастит.
Имеющий детей — поднимется, дерево с корнями — листвой покроется.
Бежал от дыма, да попал в огонь.
Горы коня изматывают, гнев человека истязает.
Хороший конь еще на привязи выделяется, хорошая девушка среди своей родни славится.
Хороший друг крепче каменной стены, хороший конь быстрее сокола.
С хорошей женой и муж труженик, с хорошим мужем и жена искусница.
Дело мастера боится.
Чем быть недовольным тем, что мало дали, лучше крепко держи полученное.
Метил в зайца, а попал в сороку.
Суп такой густой, что заяц завязнет в нём, как в грязи, а ковшик будет торчать.
Упустит волк пойманную добычу — будет голодать, отступится мужчина от того, к чему он стремился — честь свою потеряет.
Уйдя из пасти волка, попасть в пасть тигра.
Услышанное ушами ближе к лжи. Увиденное глазами скорее правда.
Дружные люди под бараньей шкурой помещаются.
Богач нравом буен, обладатель знаний спокоен.
Цвет вещей – железо, лучшее в пище — вода.
Было бы корыто, а свиньи найдутся.
Будешь жив и здоров, будет и имущество.
Жемчужина со временем цвет приобретает. Мужчина с возрастом мудрость обретает.
Медведь когти скрывает, мужчина умение свое оберегает.
Не встанешь спозаранку – день потеряешь. Не познаешь в юности науки — счастье упустишь.
Балованные дети играют, ломая луки седла.
Усталому коню расстояние далеко.
Женщины может быть умнее мужчины, как порой холодное оружие может разить сильнее молний.
Мужчина без женщины – конь без пары, муж без жены – нож без рукоятки.
Под лежачий камень вода не бежит.
Непроторенная дорога опасной выглядит. Незнакомый человек сердитым кажется.
В голодное время и голова козы будет нужна, в тяжелое время и голова барана будет нужна.
Глубина — в море, а мудрость — у учёного.
Быстрый ручей до устья не дотечет.
Имеющий друзей подобен степи, не имеющий друзей – пригоршне.
Будет голова — найдется и шапка.
Нет милее на свете, чем родимые детки.
Перевод очень корявый